What our customers are saying:
John has always met the agreed upon time frames. His English in the translations and edited documents is concise, polished and true to the original content. Quite often, John delivered documents to us that were substantively better than the original document. His work has contributed to the development of winning grant funding proposals for submission to our international donors.— Dr. Jorge Luis Prosperi | Advisor and Country Representative for PAHO/WHO
Over the past 4 years, John Massey has provided highly satisfactory professional translation services to my organization, particularly the Sponsorship Department. He fully fulfilled our expectations regarding the quality of the translations and meeting our deadlines. We have always had the benefit of and welcomed his valuable opinion and suggestions to make our documents clearer, more attractive and interesting.— Carlos Fajardo, Sponsorship Manager | Plan International.
His command of English, his native tongue, added to his extensive professional experience and training, has resulted in documents of very high quality that we have always been proud to submit to our international donors. In our experience, John has always done our work quickly, and shows great responsibility for meeting our deadlines. Particularly notable is his commitment to satisfying his clients.— Lic. Laura Solórzano, Country Sponsorship Coordinator | Plan International Inc.
My documents were technical, quite complex, focused on sensitive subjects of importance and impact on national programs for HIV/AIDS, and as such, these documents needed to communicate national strategies for relief of the populations affected by these diseases with precision and objectivity. For this reason, it was important to me that the English be elegant, clear and well-written. I am very satisfied with the work that John Massey did for me.— Dr. Herbert Betancourt, Ex-Country Coordinator for UNAIDS, El Salvador.